Skip to content

Vuelve de Gaulle, 70 años después

Quedan pocos combatientes de la II Guerra Mundial vivos, Sarkozy quiere ser un poco como Napoleón o De Gaulle, se cumplían 70 años del día del discurso, y Cameron está recién llegado; además, Alemania está en horas bajas. Por eso Francia ha celebrado por todo lo alto el aniversario del discurso de Charles de Gaulle en la BBC, alentando a la resistencia contra la Alemania invasora de Hitler.

De Gaulle está de moda en Francia. Ya es allí una figura mítica, y da nombre a 3.633 calles, más que Pasteur, 3.001, y más que Víctor Hugo, que tiene 2.258, como cuenta The Economist. Se estan editando libros y hay carteles y exposiciones en muchos lugares del país. Es, para la mayoría, el francés más relevante de todos los tiempos.

El momento cumbre en el recuerdo del mito fue la reciente visita del presidente francés Sarkozy, el pasado día 18, aniversario de un discurso histórico, a los estudios de la BBC, desde donde se emitió, acompañado de David Cameron.

La visita tiene todo un simbolismo: Francia y Gran Bretaña unidas frente a Alemania. Crisis entonces (política) y crisis hoy (económica). Y dos líderes mundiales (Churchill y de Gaulle; Cameron y Sarkozy). Salvando las distancias en todo, claro.

El discurso de la BBC de de Gaulle fue memorable y mítico. Un casi desconocido militar apelaba desde Inglaterra (en Francia no podía hacerlo por dominio nazi) a la resistencia del pueblo francés. Lo hacía desde un estudio que no se conoce con seguridad y que probablemente hoy no existe, pero era retransmitido con autorización de Churchill, pese a las muchas resistencias también en Inglaterra. Prácticamente nadie lo oyó en Francia (los nazis habían amenazado con la muerte a los que siguieran la BBC), y ni siquiera quedó grabado por impericia del realizador. Avisado del error, de Gaulle se prestó a grabar otro discurso parecido a los pocos días. Este sí quedó grabado.

El día antes del discurso de de Gaulle, Petain, premier de Francia, había anunciado su rendición ante Alemania. Las palabras de de Gaulle animaron al pueblo a seguir resistiendo.

La BBC tiene aquí un bonito vídeo sobre a cuestión, y una referencia amplia escrita al discurso.

Original, en francés:

Les chefs qui, depuis de nombreuses années, sont à la tête des armées françaises, ont formé un gouvernement. Ce gouvernement, alléguant la défaite de nos armées, s’est mis en rapport avec l’ennemi pour cesser le combat.

Certes, nous avons été, nous sommes, submergés par la force mécanique, terrestre et aérienne, de l’ennemi.

Infiniment plus que leur nombre, ce sont les chars, les avions, la tactique des Allemands qui nous font reculer. Ce sont les chars, les avions, la tactique des Allemands qui ont surpris nos chefs au point de les amener là où ils en sont aujourd’hui.

Mais le dernier mot est-il dit ? L’espérance doit-elle disparaître ? La défaite est-elle définitive ? Non !

Croyez-moi, moi qui vous parle en connaissance de cause et vous dis que rien n’est perdu pour la France. Les mêmes moyens qui nous ont vaincus peuvent faire venir un jour la victoire.

Car la France n’est pas seule ! Elle n’est pas seule ! Elle n’est pas seule ! Elle a un vaste Empire derrière elle. Elle peut faire bloc avec l’Empire britannique qui tient la mer et continue la lutte. Elle peut, comme l’Angleterre, utiliser sans limites l’immense industrie des États-Unis.

Cette guerre n’est pas limitée au territoire malheureux de notre pays. Cette guerre n’est pas tranchée par la bataille de France. Cette guerre est une guerre mondiale. Toutes les fautes, tous les retards, toutes les souffrances, n’empêchent pas qu’il y a, dans l’univers, tous les moyens nécessaires pour écraser un jour nos ennemis. Foudroyés aujourd’hui par la force mécanique, nous pourrons vaincre dans l’avenir par une force mécanique supérieure. Le destin du monde est là.

Moi, Général de Gaulle, actuellement à Londres, j’invite les officiers et les soldats français qui se trouvent en territoire britannique ou qui viendraient à s’y trouver, avec leurs armes ou sans leurs armes, j’invite les ingénieurs et les ouvriers spécialistes des industries d’armement qui se trouvent en territoire britannique ou qui viendraient à s’y trouver, à se mettre en rapport avec moi.

Quoi qu’il arrive, la flamme de la résistance française ne doit pas s’éteindre et ne s’éteindra pas.

Demain, comme aujourd’hui, je parlerai à la Radio de Londres.

Charles de Gaulle
Traducción al castellano:

Los jefes que, desde hace varios años, están al mando del ejército francés, han formado un gobierno. Ese gobierno, alegando la derrota del ejército, estableció comunicación con el enemigo para cesar los combates.

Por supuesto, hemos estado, y estamos hundidos por la fuerza mecánica, terrestre y aérea del enemigo.

Infinitamente, más que su número, son los tanques, los aviones, la táctica de los alemanes lo que nos hace retroceder. Son los tanques, los aviones, la táctica de los alemanes los que han sorprendido a nuestros mandos, al grado de llevarlos a la situación en la que hoy se encuentran.

Pero, ¿se ha dicho la última palabra? ¿La esperanza debe desaparecer? ¿La derrota es definitiva? ¡No!

Créanme, a mí que les hablo con conocimiento de causa y les digo que nada está perdido para Francia. Los mismos medios que nos han vencido pueden darnos un día la victoria.

¡Pues Francia no está sola! ¡No está sola! Tiene un vasto imperio de su lado. Puede formar bloque con el Imperio Británico que domina el mar y continúa la lucha. Puede, como Inglaterra, utilizar sin límites la inmensa industria de los Estados Unidos.

Esta guerra no se limita al triste territorio de nuestro país. Esta guerra no se decidió en la Batalla de Francia. Esta guerra es una guerra mundial. Todos los errores, todos los retrasos, todas los sufrimientos no impiden que haya, en el universo, todos los medios necesarios para aplastar un día a nuestros enemigos. Aplastados hoy por la fuerza mecánica, podemos vencer en el futuro con una fuerza mecánica superior. El destino del mundo está ahí.

Yo, el General De Gaulle, actualmente en Londres, invito a los oficiales y a los soldados franceses que se encuentren en territorio británico, o que ahí vinieran a encontrarse, con sus armas o sin ellas; invito a los ingenieros y obreros especialistas de la industria de armamento que se encuentren en territorio británico, a ponerse en contacto conmigo.

Pase lo que pase, la llama de la Resistencia Francesa no debe apagarse y no se apagará.

Mañana, igual que hoy, hablaré en la Radio de Londres.

Charles de Gaulle